Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I believe the internet system has recovered since it has been 2 weeks after t...

Original Texts
ハリケーンから2週間が過ぎもうインターネットは復旧していると思いますので
大至急わたしのペイパルアカウントへ返金をして下さい。
支払いをしてからすでに5ヶ月以上が経過しております。
わたしにとって200ドルは大金です。
これ以上待つ事は出来ませんので大至急返金をお願い致します。
Translated by nobeldrsd
I believe the internet system has recovered since it has been 2 weeks after the hurricane.
Please refund to my PayPal account as soon as possible.
It’s been more than 5 months since I made my payment.
$200 means a lot to me.
Please pay me back as soon as possible. I can’t wait any longer.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
42 minutes
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter