Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will send you my credit card information in 3 different emails. Followi...

Original Texts
3回に分けてクレジットカードの情報をお送りします。

オレゴンの住所と電話番号は以下の通りです。
この通りに送って頂ければ、問題なく受け取りができます。
A02164 が私専用のアドレスになっているので問題ありません。


Translated by shimauma
I will send you my credit card information in 3 different emails.

Following are the address and phone number in Oregon.
If you send it to this address without fail, I will be able to receive it without problem.
It's no problem as A02164 is the address exclusively for me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
10 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...