Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] do you get the 38boxes goods? what do you mean about the invoice? about t...

This requests contains 294 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , mydogkuro11 , yammy_ ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by ikachopper at 14 Nov 2012 at 16:52 1068 views
Time left: Finished

do you get the 38boxes goods?

what do you mean about the invoice?

about the 38boxes, we ship to you and make insurance for you.

you pay the shipping cost and insurance.

in fact, the custom invoice is before, if not ok, you can remove FOB.

I can send you the insurance for you, please check it.

38箱ご希望ですか?

請求書とはどういう意味ですか?

38箱については、貴方に発送して保険もかけます。

送料と保険料はお支払いください。

実際は通関用の請求書が先で、それが無理ならFOBを削除してください。

保険書類は貴方に送りますのでチェックしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime