Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This time I only placed an order received at the exhibition in Kansai area in...

Original Texts
今回のオーダーは、7月展示会の関西分のみです。次回、東京展示会分に大口の取引先含めたオーダーをご連絡します。9月にレディースのみ再度東京・関西で展示会をします。レディースのオーダー締め切りですが、20日(月)が日本の休日で21、22日がオーダー締め切りになりませんか。
Translated by usersmanual
This order is for only Kansai area of July exhibistion. Next time, I will let you know the order which the major customer is included in the Tokyo exhibition.
We will promote the exhibition again in September in Tokyo and Kansai for ladies only. Talking about the due date of the ladies order, is it possible to change it to 21st or 22nd due to holiday on 20th (Mon) in Japan?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
usersmanual usersmanual
Starter
I'm Japanese, but I've lived in USA (California) for three years in my childf...