Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (翻訳してくださいテストです。) I had just finished with my shopping and was leaving the su...
Original Texts
翻訳してくださいテストです。
閉店間際のスーパーで買い物を済ませて出ようとしたところに、
母親+兄(小3くらい)+妹(園児くらい)の3人がちょうど自分と
同じタイミングで出てきた。
閉店間際のスーパーで買い物を済ませて出ようとしたところに、
母親+兄(小3くらい)+妹(園児くらい)の3人がちょうど自分と
同じタイミングで出てきた。
Translated by
jaytee
(翻訳してくださいテストです。)
I had just finished with my shopping and was leaving the supermarket nearly at its closing hour, when I saw a mother, her son (in the third grade or so) and his little sister (probably in kinder) coming out of the store almost the same time as I did.
I had just finished with my shopping and was leaving the supermarket nearly at its closing hour, when I saw a mother, her son (in the third grade or so) and his little sister (probably in kinder) coming out of the store almost the same time as I did.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。