Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I contacted PayPal and found out that your registered email is wron...
Original Texts
こんにちは
ペイパルに問い合わせたところ、あなたの登録しているメールアドレスが
間違っているとの事でした。
***@yahoo.con ではなく ***@yahoo.com です。
訂正してください。
このままでは、取引できません。
ペイパル上で、この取引を1度キャンセルします。
そして、もう1度ebayで、落札します。
宜しいでしょうか?
ペイパルに問い合わせたところ、あなたの登録しているメールアドレスが
間違っているとの事でした。
***@yahoo.con ではなく ***@yahoo.com です。
訂正してください。
このままでは、取引できません。
ペイパル上で、この取引を1度キャンセルします。
そして、もう1度ebayで、落札します。
宜しいでしょうか?
Translated by
3_yumie7
Hello,
When I inquired PayPal about the matter, they said your registerd e-mail adress is not correct. It is not ***@yahoo.con, but ***@yahoo.com. Please correct it.
As I can not continue the process, I will cancel the transaction.
and then I will make a successful bid once again on Ebay.
Is it ok with you?
When I inquired PayPal about the matter, they said your registerd e-mail adress is not correct. It is not ***@yahoo.con, but ***@yahoo.com. Please correct it.
As I can not continue the process, I will cancel the transaction.
and then I will make a successful bid once again on Ebay.
Is it ok with you?