Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Havn't see you for a long time. How are you? I want to order some go...
Original Texts
こんにちは。
お久しぶりです。お元気ですか。
少し時間がかかってしまいましたが、下記のとおり注文します。
在庫はありますか?
○○○×20個=$△△
私は今後も御社から購入する予定です。
良いお返事をお待ちしております。
よろしくお願いします。
お久しぶりです。お元気ですか。
少し時間がかかってしまいましたが、下記のとおり注文します。
在庫はありますか?
○○○×20個=$△△
私は今後も御社から購入する予定です。
良いお返事をお待ちしております。
よろしくお願いします。
Translated by
tzatch
Hello.
Havn't see you for a long time. How are you?
I want to order some goods following.
Are there in store?
○○○×20=$△△
I am going to perchase from your company from now on.
I am waiting for your reply.
Thank you very much.
Havn't see you for a long time. How are you?
I want to order some goods following.
Are there in store?
○○○×20=$△△
I am going to perchase from your company from now on.
I am waiting for your reply.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
医学全般に関する専門です。