Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To make a big coil with the Tesla coil which is a great capacitor. Aluminothe...

Original Texts
テスラコイルという凄いコンデンサを使った巨大なコイルを作る。デルミット反応というアルミニウムと酸化鉄で火柱を上げる反応。メタノールからダイアモンドの合成。
時計反応という時間経過で変化する実験。銀鏡反応と言う鏡のようなものが出てくる実験。ハロゲンの単離といって単体の塩素、臭素、ヨウ素を作る。カフェインの単離をする。蛍光増白剤の抽出。ルミノール反応。フタロシアニンというCD-Rの色の元となっている物質の抽出。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Make a huge coil with great Tesla coil capacitor. So-called thermite reaction to make fireball with alminium and oxidized iron. Elaborate diamond from methanol.
The variability experiment over time that so-called clock reaction. The experiment that the glassy material come out that so-called silver mirror reaction. Make monadelphous chlorine, bromine and iodine that so-called halogen isolation. Isolate caffeine. Derive fluorescent brightener. Luminol reaction. Isolate phthalocyanine which makes a color of CD-R.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
about 12 hours