Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Thomas Andrew Felton. I'm 〇〇 How do you do? I'm a fifteen stude...
Original Texts
トム・フェルトン様へ
初めまして。
私の名前は○○といいます。
日本の中学校に通っている15歳です。
私はずっと前からトムくんの大ファンで
凄い大好きです!
ハリーポッターと謎のプリンス
凄い面白かったです。
初めまして。
私の名前は○○といいます。
日本の中学校に通っている15歳です。
私はずっと前からトムくんの大ファンで
凄い大好きです!
ハリーポッターと謎のプリンス
凄い面白かったです。
Translated by
hatamu
Dear Thomas Andrew Felton.
I'm 〇〇
How do you do?
I'm a fifteen student belong to junior high.
I have being a great fan of you.
I saw and enjoy the half-bloodprince.
I'm 〇〇
How do you do?
I'm a fifteen student belong to junior high.
I have being a great fan of you.
I saw and enjoy the half-bloodprince.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
hatamu
Starter