[Translation from English to Japanese ] The fever is actually a helpful reaction that kills the virus,even though we ...

This requests contains 305 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , hatamu , yasyu ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by tomo at 09 Aug 2009 at 17:38 2040 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

The fever is actually a helpful reaction that kills the virus,even though we are not so happy to feel so miserable.
This shows us that our bodies have natural defenses,and that taking medicine to reduce symptoms is not always the best solution because it interferes with the body's natural defense system.

hatamu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2009 at 18:07
発熱は、私たちが不愉快だと感じるとしても、実はウィルスを殺す有益な反応だ。

これは私たちに、身体には自然の防御機能がついており、症状を緩和するために薬を用いるのは防御機能の妨げになることがあるから常に正しいわけではないと示している。
yasyu
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2009 at 18:15
熱が出るとツライくて嫌な気分になるものですが、発熱によって体内のウィルスを殺すのは、人間の体が持つ重要な防御反応なのです。
このような事実は、人間は、自然治癒力を持っていることを示しており、むやみに薬を服用することは、この自然治癒力を阻害しかねないため、必ずしも良いこととは言い切れません。
beanjambun
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2009 at 19:10
発熱という症状はとても辛くて決してうれしいものとはいえないが、実際のところウイルスを殺すという有益な逆作用効果があるのです。
これを説明すると、我々の身体には自己防衛本能が備わっており、病状を軽減するために薬を服用するということで、それが却って体の中の自然防御システムの妨げになることもあるので、必ずしも薬の服用が最善の治療方とは限らないのです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime