Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] >The code you shared with me is just a template of a new project. It is an em...

This requests contains 218 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "Science" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kashioka at 11 Nov 2012 at 11:52 2351 views
Time left: Finished

>The code you shared with me is just a template of a new project. It is an empty project.
ソースコードを吟味して頂いた結果、再利用に値しないコードだったということですか?
そうであれば、スクラッチからの作成で構いません。githubはソースコードのバージョン管理に使用する予定です。

私達はこのソースのために浪費をしました。ディスカウントは可能ですか?

>The code you shared with me is just a template of a new project. It is an empty project
Does that mean as a result of scrutinity, the code was not worth reusing?
If that is the case starting from scratch is no problem. github is going to be used for managing source code versions.

We wasted a lot for this source. Can you give us discount?

Client

Additional info

oDeskでのプログラムコードの話です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime