Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm thinking about purchasing thie item. How much would the immediate bid ...

This requests contains 43 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , belfree , barefoot ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by keiita at 11 Nov 2012 at 11:21 2570 views
Time left: Finished

こちらの商品の購入を考えています。

即決価格でいくらになりますか?

よろしくお願いします。

I'm thinking about purchasing thie item.

How much would the immediate bid price be?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime