Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Drew, sorry for my late reply, at the end I sold Jerry's 83xxx, but 57xxx sou...

Original Texts
Drew,返信が遅れてごめん、ジェリーの83xxxは結局売却しましたが、57xxxは非常に興味深いですね!サウンドクリップがあれば一度聞いてみたいです。がしかし、現在購入資金が手元にありません、いずれにしてもシリアスに購入を検討するのは来年年明け以降になるとおもいます。
毎度ありがとう。
Translated by transcontinents
Drew, sorry for my late reply, at the end I sold Jerry's 83xxx, but 57xxx sounds very interesting! If there is a sound clip, I'd like to listen to it. However, I don't have enough money with me right now. Anyways, I will seriously think about purchasing early next year or after that.
Thank you always.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
13 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...