Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In this section, we propose a system to understand the body movement by each...

Original Texts
そこで本稿では,譜面を縦に裁断することで,拍ごとの身体の動かし方を理解させるシステムを提案する.裁断された譜面からは練習に不要な情報を取り除き,さらに繰り返しや同じパターンを発見しやすいように色分けする.これで練習できるようになった後は,譜面を段階的に統合していくことによってフレーズごとのまとまりや横のつながりを理解していく.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
In this section, we propose a system to understand the body movement by each beat by vertically cutting music seat. The music seat that has been cut out remove unnecessary information to practice, moreover, color-code it to easily find the same pattern and repetition. After you are able to practice it, you will gradually understand the bundle of each phrase and connection to the next phrase by reattaching the music seat step by step.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
about 1 hour