Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I do not want to demand an apology from you. I hope, however, at least the t...

This requests contains 71 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( autumn , guomaoyanguan ) .

Requested by twitter at 10 Aug 2010 at 18:09 1906 views
Time left: Finished

私はあなた達に対して謝罪を要求しません。
しかし、65年前に日本で起こった悲劇だけは、あなたの国の子供達へ伝えていって欲しいと願いっています。

I do not want to demand an apology from you. I hope, however, at least the tragedy actually happend in Japan 65 years ago should be handed over to posterity.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime