Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a cosmetic salt for face and body, which is designed to make your ski...

Original Texts
健康な素肌を作り上げるために目的を持って開発した美顔・美肌用の塩です。塩の持つ白肌効果を最大限に発揮します。アスコルビン酸。ビタミンCの別名。還元・サビ対策やコラーゲン合成を助ける作用があり、白肌・美容効果を高める働きがあります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
This salt is for facial/beautiful skin and is developed for producing healthy skin. It maximizes salt's white skin effect. Ascorbic acid. Another name for Vitamin C. It has an effect of the reduction/corrosion-proof and helping the synthesis of collagen, and boosts up the white skin/beauty effect.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
about 1 hour