Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 不知道你是否懂得(学以致用)这个词语呢?其实我挺喜欢英语的,只是没有好好努力!早晨突然醒来,帮朋友搬家!感觉很伤感,在自己的城市,却拥有不了自己的家,租住...

Original Texts
不知道你是否懂得(学以致用)这个词语呢?其实我挺喜欢英语的,只是没有好好努力!早晨突然醒来,帮朋友搬家!感觉很伤感,在自己的城市,却拥有不了自己的家,租住着临时的房子!哎,翻译的不太准确噢!看来不是同一个国家还是有沟通障碍的噢!如果我的语言功底好的话、真的想去日本看看呢.你说的意思是:我给你发了照片你才给我买电脑?还要给你寄药物?是这个意思吗?现在到冬天了、越来越冷了、多穿点衣服、注意平时保暖、是不是可以寄过来呢?我想买台笔记本电脑,希望你能支援我。您之前总说要帮助我.
Translated by shoubaiz
「学んだことを生かす」ということが知っていますか?私、英語が好きだけど、がんばっていなかったですね。今朝起きて友達の引越しを手伝ったと悲しくなってきました。この都市に借りた部屋を住んでいて、自分の部屋がないことに。はあ~やはり翻訳バージョンを見てもちんぷんかんぷんですね!日本語が上手なら日本に行きたいなって思っているんですよ。そういえば、この前言ったのはなんのことですか。写真を送ってあげたらパソコンを買ってくれること?薬も送ってほしいということ?冬が来てどんどん寒くなってきて、コートを加えてくださいね。風邪を引かないようにね。ね、送ってきてくれてもいいですか?ノートブックを買いたいですよ。助けてくれませんか?助けるって言ったですから。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
shoubaiz shoubaiz
Starter
フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。
日系企業で合計6年の仕事経験を生かし、お役に立つ翻訳サービスを提供してまいります。
いいステー...