Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 王さんこんにちは。 日本は最近とても暑いです。 広州も暑いと思いますが、お元気ですか? 先日購入させていただきました商品は問題もなく、販売も順調です...
Original Texts
王さんこんにちは。
日本は最近とても暑いです。
広州も暑いと思いますが、お元気ですか?
先日購入させていただきました商品は問題もなく、販売も順調です。
もう既に半分以上売れましたので、いずれまた購入させていただくことになると思います。
そのときはまたご連絡させていただきますので、よろしくお願いいたします。
それではまた。
日本は最近とても暑いです。
広州も暑いと思いますが、お元気ですか?
先日購入させていただきました商品は問題もなく、販売も順調です。
もう既に半分以上売れましたので、いずれまた購入させていただくことになると思います。
そのときはまたご連絡させていただきますので、よろしくお願いいたします。
それではまた。
Translated by
zhouchenfu
小王,你好。
日本最近非常热。
我想广州也很热吧!你好吗?
前些日子(从你那里)进货的商品没有问题,也销售得很顺利。
已经卖掉了一半以上,所以想早晚还是需要(从你那里)再进货的。
到那时(我会)再联系你,请多关照。
那么就这样了,再会。
日本最近非常热。
我想广州也很热吧!你好吗?
前些日子(从你那里)进货的商品没有问题,也销售得很顺利。
已经卖掉了一半以上,所以想早晚还是需要(从你那里)再进货的。
到那时(我会)再联系你,请多关照。
那么就这样了,再会。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。