Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My job at a bank was very boring. I like classical music more than pop music...
Original Texts
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
私はポップスよりクラシックのほうが好きです。
ときどきその質問で嫌な気分になります。
それはいいアイディアが満載の面白い雑誌です。
私はポップスよりクラシックのほうが好きです。
ときどきその質問で嫌な気分になります。
それはいいアイディアが満載の面白い雑誌です。
Translated by
hiro_hiro
My job at a bank was very boring.
I like classical music more than pop music.
Sometimes I feel bad about the question.
It's an interesting magazine full of inspiring ideas.
I like classical music more than pop music.
Sometimes I feel bad about the question.
It's an interesting magazine full of inspiring ideas.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。