Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please confirm my payment through paypal. The shipping address is Miyuki Tr...
Original Texts
先ほどPaypalにて支払いが完了致しましたので、ご確認ください。
配送先は
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
です。
今回は私の都合で仕入が少なくて申し訳ございませんでした。
また12月1日は10個仕入れますので、500$でお願いします。
また仕入るときは連絡します。
今回はご迷惑をおかけしてすみませんでした。
ありがとう。
配送先は
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
です。
今回は私の都合で仕入が少なくて申し訳ございませんでした。
また12月1日は10個仕入れますので、500$でお願いします。
また仕入るときは連絡します。
今回はご迷惑をおかけしてすみませんでした。
ありがとう。
Translated by
natsukio
Please confirm my payment through paypal.
The shipping address is
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
I'm sorry I couldn't order in bulk this time.
I'll order 10 units on December 1, please send me an invoice for $500.
I'll let you know when I need to order.
I apologize for the inconvenience.
Thank you.
The shipping address is
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
I'm sorry I couldn't order in bulk this time.
I'll order 10 units on December 1, please send me an invoice for $500.
I'll let you know when I need to order.
I apologize for the inconvenience.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.07
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
natsukio
Starter