Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. This time, at our firm we have newly established a foreign division...

Original Texts
はじめまして。

この度弊社では海外事業部を新たに発足し、
安心して長く取引させていただける方を探しています。

こちらの商品を購入させていただきたのですが、
10個購入させてもらいますので、
送料込の価格を20ドルで販売していただけないでしょうか?

今回良い取引をさせていただき、
長くお付き合い出来たらと思います。

ありがとうございます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.

This time, at our firm we have newly established a foreign division, and are looking for people who will allow us to be assured and have transactions with for a long time.

We would like to purchase the item, but because we are buying 10, could you sell it to us at a postage price of $20?

I think we will be able to have a good transaction with you this time and have a long business relationship.

Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
13 minutes