Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received an information from paypal today and they said that it is possible...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ynah_co ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by akiy501890 at 07 Nov 2012 at 11:51 1154 views
Time left: Finished

今日、Paypalから連絡があり、あなたの注文のお支払が可能になりました。お手数ですが再度、お支払の手続きをお願いします。
お支払が出来ましたら、出品者へのフィードバックをお願いします。

ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:57
I received an information from paypal today and they said that it is possible to process a payment for your order. Please try to pay again.
Once you've done the payment, please feedback to the exhibitor.
akiy501890 likes this translation
akiy501890
akiy501890- about 12 years ago
素早い翻訳ありがとうございます!
ynah_co
ynah_co- about 12 years ago
こちらこそありがとうございます!
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:56
Today I received a message from PayPal, informing that you should be able to pay for your order. Please check the payment procedures again.
After payment is made, please leave feedback for buyers.

Client

Additional info

eBayの落札者へのお支払い案内文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime