Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 因为之前您在我司购买了商品,不知道贵司用得怎么样,是否有质量问题出现,对这款商品有什么意见或者建议欢迎您向我司提出来,

Original Texts
因为之前您在我司购买了商品,不知道贵司用得怎么样,是否有质量问题出现,对这款商品有什么意见或者建议欢迎您向我司提出来,
Translated by mujinam
弊社の商品をお買い上げいただき、どうもありがとうございます。
ご使用の上で品質に問題などございましたら、些細なことでもけっこうです、
商品に関するご意見、ご提案などお待ちしております。

(在日语里面通常省略第二人称,用敬语来表现人称关系所以这里没直接翻译“贵司”)
(日本語では通常、第二人称は省略され敬語で相手との関係・距離を示すため【贵司】*「御社/貴社」の意味、の部分は省略して翻訳しました)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
59letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$5.31
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mujinam mujinam
Starter
日本語、簡体字、繁体字、英語。医科化生物学、倫理哲学、音楽等。学術論文系翻訳(科学技術系、特許翻訳)が専門です。My specialties are me...