Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This auction is for a LALIQUE bowl. This is the "Ondines" pattern, with sunfl...
Original Texts
This auction is for a LALIQUE bowl. This is the "Ondines" pattern, with sunflowers around the edge. The bowl measure 8" across, and 3 1/2" tall. This is AUTHENTIC Lalique. The bottom inside is signed "R LALIQUE". There are no chips or cracks to be found. A light indentation, very tiny, on one part of the rim. There are a few scratches on the bottom from use. Shipping will be $20 via UPS in the USA and includes insurance. Canada $40, overseas $65 via USPS Express Mail Insured. I accept Paypal. Missouri residents please add 7% sales tax. Thanks!
このオークションはラリック ボウルです。これはウンディーネのパタンでひまわりが端の周りについています。ボウルは幅が8インチで高さは3.5インチです。これは本物の本物のラリックです。裏の中に”R ラリック”とサインがあります。欠けやヒビは全くありません。とても小さい軽い凹みがへりにあります。裏にひっかき傷がありますが、これは使用からです。米国内の送料はUPSで20ドルで保険も含みます。カナダは40ドルで、その他の海外はUSPSエクスプレスメイル(保険付き)で65ドル。Paypalの支払いはOKです。ミズーリ州にお住みの方は7%の売り上げ税を追加してください。よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 549letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.36
- Translation Time
- 28 minutes