Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Good day. Payment was done for 914ec the other day so please deliver the pr...

Original Texts
いつもお世話になります。
先日914ceの支払いを済ませましたので、商品が到着しましたら発送をお願いします。
大変申し訳ないのですが、もう1つの914ceの支払いを少し待っていただけますか?
先に、914ce-Nの購入を検討しております。こちらを3700ドルで売っていただけると大変有難いのですが、いかがでしょうか?
あと、このギターが到着するまでどの程度の日数を要するか教えていただけますでしょうか?(現在、在庫がないというのは承知しております)
宜しくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Please assist me.
As I have already paid 914ce the other day, if the products have already arrived to you, please dispatch them to me.
Apologies, is it possible for you to wait until I make another payment to 914ce?
Earlier, I was reviewing 914ce-N's purchases. From there, as it is very hard to sell something for 3,700 USD, how was that possible?
Then, could you tell me how many days this guitar takes to arrive? (right now, I am aware that there are no stocks)
Looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
17 minutes