Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would really appreciate it if you could send the products I have ordered as...
Original Texts
今まで注文した商品もなるべく早めに送ってください。
Black Fridayの期間はDyson AM04は安くなりますか?
安くなるなら金額を教えてください。
私はあなたから大量に買います。
他に安くなるおすすめの商品があったら教えてください。
よろしくお願いします。
Black Fridayの期間はDyson AM04は安くなりますか?
安くなるなら金額を教えてください。
私はあなたから大量に買います。
他に安くなるおすすめの商品があったら教えてください。
よろしくお願いします。
Translated by
ichi_style1
I would really appreciate it if you could send the products I have ordered as soon as possible.
I was also wondering if the Dyson AM04 becomes any cheaper during the Black Friday period?
If it does, I would like to know how much it would cost.I will buy them from you in large quantities.
If there are any other products that are/will be cheap that you recommend, please contact me.
Thank you very much.
I was also wondering if the Dyson AM04 becomes any cheaper during the Black Friday period?
If it does, I would like to know how much it would cost.I will buy them from you in large quantities.
If there are any other products that are/will be cheap that you recommend, please contact me.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
ichi_style1
Starter (High)
Intro