Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. I greatly appreciate your prompt response. ...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , jackizero , sona_0204 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by sion at 31 Oct 2012 at 03:20 6724 views
Time left: Finished

ご回答ありがとうございます。

いつも早急なお返事助かっております。
在庫について承知致しました。常にチェックするようにします。


NYではハリケーンサンディの被害すごいみたいですが、被害の方は大丈夫ですか?

また何かありましたらよろしくお願いします。

Thank you for you reply.

I'm grateful that you always respond so quickly.
As for the inventory, I've given my consent. I check it from time to time.

It seems that Hurricane Sandy's damage in NY has been great, is everything all right there?

If there's anything more, I'll let you know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime