Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. I greatly appreciate your prompt response. ...

Original Texts
ご回答ありがとうございます。

いつも早急なお返事助かっております。
在庫について承知致しました。常にチェックするようにします。


NYではハリケーンサンディの被害すごいみたいですが、被害の方は大丈夫ですか?

また何かありましたらよろしくお願いします。

Translated by sona_0204
Thank you for you reply.

I'm grateful that you always respond so quickly.
As for the inventory, I've given my consent. I check it from time to time.

It seems that Hurricane Sandy's damage in NY has been great, is everything all right there?

If there's anything more, I'll let you know.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sona_0204 sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...