Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The bid that you entered for the item (290796180675) has been cancelled. You ...
Original Texts
The bid that you entered for the item (290796180675) has been cancelled. You can view the reason provided for the cancellation by selecting the (bid history) link from the individual item page.
Please be cautious if you are contacted about purchasing this item after the bid has been cancelled and as always avoid paying for your eBay item using instant wire transfer services through Western Union or MoneyGram as these payment methods are unsafe when paying someone you do not know
Please be cautious if you are contacted about purchasing this item after the bid has been cancelled and as always avoid paying for your eBay item using instant wire transfer services through Western Union or MoneyGram as these payment methods are unsafe when paying someone you do not know
Translated by
transcontinents
貴方の入札(290796180675)はキャンセルされました。キャンセルの理由については、各商品ページにて(入札履歴)リンクを選択してご確認いただけます。
キャンセル後にこの商品の購入に関する連絡を受けた場合はご注意ください、eBayの商品支払いはWestern Union やMoneyGram即時送金サービスを避けてください、知らない相手に対する支払い方法といては安全ではありません。
キャンセル後にこの商品の購入に関する連絡を受けた場合はご注意ください、eBayの商品支払いはWestern Union やMoneyGram即時送金サービスを避けてください、知らない相手に対する支払い方法といては安全ではありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 482letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.845
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...