Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your inquiry. I would be happy to work with you on this matter....

Original Texts
Thank you for your inquiry. I would be happy to work with you on this matter. To be clear, are you requesting 20% of my listed price? If so, I can do this for you, so long as you understand that shipping costs and customs fees will also be your responsibility. If you have any further questions please feel free to contact me.

Thank you,
Translated by gloria
ご質問ありがとうございます。本件についてお手伝いできれば光栄です。明確にしておきたいのですが、あなたは私の出品価格から20%の割引をご希望ということですか?そうであれば、送料と通関費用をあなたが負担するなら割引は可能です。他に質問がございましたら、お気軽にお問合せください。

よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
337letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.59
Translation Time
13 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact