Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Are you sending the item this time from China? You live in US, right? I...
Original Texts
今回の商品は中国から発送してるのですか?
あなたはアメリカに住んでるのですよね?
中国人からもメールが来て混乱している。
私が欲しいの写真で見せた白い部品3個だ。
間違わないでください。
私は急いでいる。
これからも良い付き合いをしてきましょう。
あなたはアメリカに住んでるのですよね?
中国人からもメールが来て混乱している。
私が欲しいの写真で見せた白い部品3個だ。
間違わないでください。
私は急いでいる。
これからも良い付き合いをしてきましょう。
Translated by
transcontinents
Are you sending the item this time from China?
You live in US, right?
I am confused becasue I receive emails from Chinese people, too.
What I want is in the photo, 3 pieces of white parts.
Please do not make any mistake.
I am in a hurry.
Hope to continue goood relationship with you.
You live in US, right?
I am confused becasue I receive emails from Chinese people, too.
What I want is in the photo, 3 pieces of white parts.
Please do not make any mistake.
I am in a hurry.
Hope to continue goood relationship with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...