Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This one is based in USA, can ship internationally but they have a minimum or...
Original Texts
This one is based in USA, can ship internationally but they have a minimum order requirement per product/brand, not selling them in single units -
Let us know if you need more help. :)
Let us know if you need more help. :)
Translated by
transcontinents
こちらの業者はアメリカを拠点としており、海外にも出荷できます、しかしそれぞれの商品やブランドに最少注文数量がございますので、1個単位ではご購入いただけません。
他にお手伝いできることがございましたらご連絡ください :)
他にお手伝いできることがございましたらご連絡ください :)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.125
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...