Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for making you wait. The screening on PayPal has become prolonged. Onc...
Original Texts
お待たせして申し訳ございません。PAYPALのアカウント審査が長引いております。
暗証番号が届いて金額の制限が解除するのですが、その暗証番号がまだ来ません。
PAYPALに確認は取れておりますので、申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちできますでしょうか?
暗証番号が届いて金額の制限が解除するのですが、その暗証番号がまだ来ません。
PAYPALに確認は取れておりますので、申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちできますでしょうか?
Translated by
sweetnaoken
Sorry for making you wait.
The screening on PayPal has become prolonged. Once I receive my password, I can unlock the limited amount. However, I haven't received it yet.
I have already checked with PayPal, so could you please give me a little bit longer?
The screening on PayPal has become prolonged. Once I receive my password, I can unlock the limited amount. However, I haven't received it yet.
I have already checked with PayPal, so could you please give me a little bit longer?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter