Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Photo of tweaked full-sized iPad shell with new, smaller Lightning port? The...
Original Texts
Photo of tweaked full-sized iPad shell with new, smaller Lightning port?
The authors of blog Apple.Pro have posted a photo of what appears to be the shell for the upcoming tweaked third-generation iPad with a Lightning port.No other changes appear to be shown in this image.That is in line with expectations of this being a very minor refresh.Apple.Pro is known to have a fairly reliable track record when it comes to sharing images of parts for upcoming Apple products.
The authors of blog Apple.Pro have posted a photo of what appears to be the shell for the upcoming tweaked third-generation iPad with a Lightning port.No other changes appear to be shown in this image.That is in line with expectations of this being a very minor refresh.Apple.Pro is known to have a fairly reliable track record when it comes to sharing images of parts for upcoming Apple products.
Translated by
sweetnaoken
新しい小型のライティングポート付きのiPadシェルの全体写真?!
ブログApple.Proの投稿者がラインティングポート付きの販売予定の三世代iPadのシェルと思われる写真を掲載した。他には特に変わったところは見られない。小さなリフレッシュであることは予想されていた事である。Apple.Proは販売前のApple商品のパーツの写真の共有には高い定評があることで知られている。
ブログApple.Proの投稿者がラインティングポート付きの販売予定の三世代iPadのシェルと思われる写真を掲載した。他には特に変わったところは見られない。小さなリフレッシュであることは予想されていた事である。Apple.Proは販売前のApple商品のパーツの写真の共有には高い定評があることで知られている。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 469letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.56
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
sweetnaoken
Starter