Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How many products could you ship by the time when A will be in summer vacatio...
Original Texts
A社の夏休み前までにどれくらいの商品を出荷できますか。
インボイスには、両足分の金額が記載されています。
右足しかありませんでした。また、07から始まる記載されていますが、オーダーシートには06から始めるものが記載されています。
インボイスには、両足分の金額が記載されています。
右足しかありませんでした。また、07から始まる記載されていますが、オーダーシートには06から始めるものが記載されています。
Translated by
loquita
How many products could you ship by the time when A will be in summer vacation?
The price for both feet is written in invoice.
There was only for right foot. Also a number which begins with 07 is written but one with 06 is written in the order sheet.
The price for both feet is written in invoice.
There was only for right foot. Also a number which begins with 07 is written but one with 06 is written in the order sheet.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
loquita
Starter