Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ①Socks are free size, is that O.K. with you? ②Pleae tell me lining material o...

Original Texts
①ソックスは、フリーサイズでいいですか?②全てのジャケットの裏地の素材を教えてください。③シャツの襟部分の素材を教えてください。④パンツのウエスト部分の革は、何の革ですか。合皮であれば素材を教えてください。⑤スカートの品質表示は綿100%ですが、スチレッチがきいています。 綿以外に何か含まれていますか?

[deleted user]
Translated by [deleted user]
1) About the socks size, is free size OK with you?
2) Please tell me the back fabric for all of the jacket.
3) Please tell me the material of the collar.
4) What kind of leather for the waistline of the pants? If it is a synthetic leather, please tell me the material.
5) Quality indication of the skirt is "cotton 100%", but it has stretch. Are there any other material?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
26 minutes