Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] They asked me for advice how they measure the data accurately. To begin with...
Original Texts
彼らはどのように取れば、そのデータが上手く取れるか助言を求めてきました。
そもそも、大きさが5mmのfilterのデータを計測することは可能なのでしょうか?
そもそも、大きさが5mmのfilterのデータを計測することは可能なのでしょうか?
Translated by
decodeco2154
They asked me for advice how they measure the data accurately.
To begin with, Is it posible to measure the data of filter that sized 5mm?
To begin with, Is it posible to measure the data of filter that sized 5mm?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
decodeco2154
Starter