Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] To Adam, These are really wonderful parts, but don't you think the shippi...
Original Texts
アダムさんへ
すごく魅力的なパーツなんだけど日本への送料ってすごく高いんじゃないかな??(笑
Gavinさん。だんだん物欲が我慢できなくなってきちゃったじゃないですか!!!(笑
Lauterbacher Clutchが欲しくなっちゃった・・・あとはアダムさん次第かもね(笑
すごく魅力的なパーツなんだけど日本への送料ってすごく高いんじゃないかな??(笑
Gavinさん。だんだん物欲が我慢できなくなってきちゃったじゃないですか!!!(笑
Lauterbacher Clutchが欲しくなっちゃった・・・あとはアダムさん次第かもね(笑
To Adam,
These are really wonderful parts, but don't you think the shipping costs to Japan are way too high? xD
Gavin, haha, greedy aren't we? ^^
Lauterbacher Clutch doesn't want it any more, now it's all up to you, Adam! xD
These are really wonderful parts, but don't you think the shipping costs to Japan are way too high? xD
Gavin, haha, greedy aren't we? ^^
Lauterbacher Clutch doesn't want it any more, now it's all up to you, Adam! xD
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 36 minutes