Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I just finished transferring $100 at the bank. I think you will be receivin...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berryberry19 , jackizero ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by jajack at 12 Oct 2012 at 16:21 3362 views
Time left: Finished

先ほど、銀行にて$100送金処理を行ってきました。
問題なければ1週間程度でそちらの口座へ送金されると思います。

INTERMEDIARY BANKを指定しなかったので、少し心配ですが。

何か問題が起きた時はこちらに連絡が来ますので、またメールします。

塗料を入れるプラスチックの容器はいくらですか?

I just finished transferring $100 at the bank.
I think you will be receiving the money to your account in about a week if there isn't any problem.

I am just a little worried because I did not specify the intermediary bank.

I will be notified if there is any problem, so then I will email you.

How much is the plastic container to store paint?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime