Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your inquiry. However, please let us know how you wanted to shi...

This requests contains 203 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , natsukio ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by junichi at 08 Oct 2012 at 18:39 2878 views
Time left: Finished

Thank you for your inquiry. However, please let us know how you wanted to ship these items to your location. Please follow-up with us at your earliest convenience so we can move forward with your order.

ご質問頂き誠にありがとうございます。お客様のいらっしゃる場所への郵送方法をお知らせ頂きたく思います。お客様のご注文の処理を進めさせて頂きますので、お時間ございます時に本件に関しましてご回答頂けますでしょうか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime