Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] Yes the Diesel helmet is currently in stock. I need to ask our supplier abo...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( y_y_jean ) and was completed in 2 hours 18 minutes .

Requested by shigetakamtmt at 06 Oct 2012 at 01:06 890 views
Time left: Finished

Yes the Diesel helmet is currently in stock.

I need to ask our supplier about the Osbe helmet and I think he may have finished work for the day now so I will ask him first thing Monday and let you know.

y_y_jean
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2012 at 01:50
ええ、現在Dieselのヘルメットの在庫はあります。

仕入れ業者にOsbe helmetについて聞いてみなければなりません。本日は、もう就業時間外ですので、月曜日一番に彼に聞き、結果をお知らせ致します。
[deleted user]
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2012 at 03:24
はい、Dieselのヘルメットの在庫はあります。

Osbe のヘルメットは私達の仕入先に聞いてみる必要があります。彼(仕入れ先)は、もしかしたらお店の営業を終えたかもしれません。なので月曜日の朝に連絡をとって、お知らせしますね。





★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime