Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] bonjour,votre colis est parti,ce matin,en colissimo. bonne réception et bonne...

Original Texts
bonjour,votre colis est parti,ce matin,en colissimo.
bonne réception et bonne journée
cordialement

N.B.:les frais de port s'élèvent à 79,30 euros et non pas à 36,35 euros (c'est une erreur de ma part;j'avais oublié que le JAPON était si loin)
Translated by amite
拝啓
貴殿宛ての荷物は今朝郵便で発送されました。
無事に着く事を心から願っています。
宜しくお願いします。
敬具
P.S. 送料は、36,35ユーロではなく、79,30ユーロになりました。(これは私の計算間違いによるものです。日本がこんなに遠いという事をすっかり忘れていました。)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$5.385
Translation Time
14 minutes
Freelancer
amite amite
Standard