Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We were supposed to receive 657 pairs this afternoon, however we won't be abl...

Original Texts
本日午後入荷予定だった657足ですが、原産地表示トラブルにより、通関が止まり、本日の入荷が不可能となりました。原産地表示シールの貼り付け作業スケジュールを現在組んでいます。変更入荷日に関しては、作業状況次第ですが、来週の納品になる事は確実です。進捗状況は追ってご連絡します。
Translated by zhizi
We were supposed to receive 657 pairs this afternoon, however we won't be able to receive them today, because there were some mistakes on the sticker of the country of origin, and the custom clearance cannot be done without proper stickers.

We are now arranging the schedule to replace the sticker with proper one. The delivery schedule for this item will depend on how long it takes to fix the problem, but we assume the goods can be send to you within the next week.
We will let know the development soon.

Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Starter