Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is often the case where, although a buyer of a major select shop likes a c...
Original Texts
大手セレクトのバイヤーが、商品を気にいって選んで受注の数をいれるために一度会社に戻り検討した時は、ブランドの話題性がないと責任者に受注の許可してくれないことが多いです。
Translated by
nobuyuki
When the big companies buyer like goods and go back to the company for receiving an order to have consultation with their co-worker, it is hard to getting the order from the boss of the buyer if the the brand do not have any hot topic.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。
...
...