Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Cookware series that everyone will enjoy! "For the first time its macaroon r...
Original Texts
みんなで楽しい調理器具シリーズ
「ハッピーキッチンカフェ はじめてマカロン」
商品の説明
楽しく家族でクッキング。子供と一緒に楽しく調理出来ます。
カラフルでかわいい形の、あこがれのマカロンが簡単に作れます!
今日はお家で手作りマカロンパーティー!みんな大好き!きれいなマカロンが誰でも簡単にどんどん作れます。
気分はプロの料理人! 自宅で楽しく、ご家族揃ってマカロンパーティーをどうぞ。
セットには食材は付いていません。
取扱説明書は日本語です。
「ハッピーキッチンカフェ はじめてマカロン」
商品の説明
楽しく家族でクッキング。子供と一緒に楽しく調理出来ます。
カラフルでかわいい形の、あこがれのマカロンが簡単に作れます!
今日はお家で手作りマカロンパーティー!みんな大好き!きれいなマカロンが誰でも簡単にどんどん作れます。
気分はプロの料理人! 自宅で楽しく、ご家族揃ってマカロンパーティーをどうぞ。
セットには食材は付いていません。
取扱説明書は日本語です。
Translated by
lily
Fun Cooking with Everyone Series
"Happy Kitchen Cafe My first Macarons"
About this product
Please have fun cooking with your family. You can enjoy cooking with your children.
You can easily make your dream macarons, which are colourful and pretty shaped!
Today we are having a home made macaron party at home! Anyone can easily make a lot ot pretty macarons that everyone loves!
You feel like you are a professional cook! Please enjoy your macaron party with all of your family.
It does not include the ingredients.
The manual is in Japanese.
"Happy Kitchen Cafe My first Macarons"
About this product
Please have fun cooking with your family. You can enjoy cooking with your children.
You can easily make your dream macarons, which are colourful and pretty shaped!
Today we are having a home made macaron party at home! Anyone can easily make a lot ot pretty macarons that everyone loves!
You feel like you are a professional cook! Please enjoy your macaron party with all of your family.
It does not include the ingredients.
The manual is in Japanese.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.44
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
lily
Starter
Hi, I am a Japanese Female who lives in New Zealand.
I majored in English in...
I majored in English in...