Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have asked the verification code of 6 digits to the card company,...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mini373 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 04 Oct 2012 at 09:07 2469 views
Time left: Finished

こんにちは。

カード会社に6桁の認証コードを確認しましたが教えてくれません。
色々調べましたが日本では教えてくれない事が多いらしいです。

数ドルでプレ認証をしてもうらう事は出来ませんか?
その後、カードと身分証明書(運転免許所)の画像をPDFで送ります。

他の確認方法があれば対応します。

回答お願いします。

Hello.

I've asked the card company for the 6 digit verification code but they didn't give me it.
I searched for several information and apparently, there are a lot of cases that they don't give us the code.

Is it possible to pre-verify for a few dollars?
Afterwards, I can send you the copy of the card and the driver's license in PDF.

If there's any other way to verify, I will accommodate it.

I'm looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime