Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm looking forward to seeing what kind of finishing touches you put to it Jo...

Original Texts
ジョシア君がどんな仕上げをにするのか楽しみにしてます!凄く頑丈なケージだから思い切ってカッ飛ばしてくださいね~
僕は塗装の下地をしっかりしてからラッカー塗料で塗装して最後にウレタンクリアーで仕上げてました。
もし今の塗装を剥離するならウレタン塗料も剥離できる溶剤を使ってくださいね。

この手の動画は沢山あるけれど、どれもコミカルで可愛いし模型みたいに見えて面白いですよね~。
僕の仕事は放送業務機器を扱うので撮影の大変さも分かるから僕はやりたくないけどね(笑

Translated by mangetsu_1982
I'm looking forward to seeing what kind of finishing touches you put to it Joshua! It has a really study cage, so just go for it and try and knock it right out!
I put a through undercoat on, then a coat of laquer paint, then did the finishing touches with Urethane clear.
If the paint starts to peel off, then try using a solvent that can remove urethane.

There are many videos here, and each of them is really charming and funny. It looks like a dummy model, so it's really interesting.
I work with audiovisual for my job, so I know how difficult photography is. I wouldn't want to do it! lol

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
mangetsu_1982 mangetsu_1982
Starter