Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am thankful to you for the repayment of the full payment. You said you can...
Original Texts
全額を私に払い戻していただき感謝します
あなたはパソコン機器の仕入れが出来ると言ってましたね?
この商品が欲しいのですがあなたは仕入れる事はできますか?
私は90ドルで欲しいです
それと、”商品名”も仕入れられたらすぐに連絡ください
私はあなたを頼りにしています
よろしくお願いします
あなたはパソコン機器の仕入れが出来ると言ってましたね?
この商品が欲しいのですがあなたは仕入れる事はできますか?
私は90ドルで欲しいです
それと、”商品名”も仕入れられたらすぐに連絡ください
私はあなたを頼りにしています
よろしくお願いします
Translated by
ashishjoshi
I am thankful to you for the repayment of the full payment.
You said you can supply computer parts, didnt you?
Since I want this product, can you supply?
I want it in 90$.
And, please inform immediately if you can also provide 'brand name'.
I completely rely upon you.
Look forward for your cooperation.
You said you can supply computer parts, didnt you?
Since I want this product, can you supply?
I want it in 90$.
And, please inform immediately if you can also provide 'brand name'.
I completely rely upon you.
Look forward for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !
I am working as a Japanese-English tr...
I am working as a Japanese-English tr...