Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] hello the faun is factory first,no scratchesthe black spot is a dot of paint ...
Original Texts
hello the faun is factory first,no scratchesthe black spot is a dot of paint regards eddie
Translated by
translatorie
こんにちは。ファウヌスは最初は工場です。傷はありません。黒い点は水玉のペイントです。
敬具
Eddie
敬具
Eddie
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.025
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...