Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello the faun is factory first,no scratchesthe black spot is a dot of paint ...

Original Texts
hello the faun is factory first,no scratchesthe black spot is a dot of paint regards eddie
Translated by translatorie
こんにちは。ファウヌスは最初は工場です。傷はありません。黒い点は水玉のペイントです。
敬具 
Eddie

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.025
Translation Time
11 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...