Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your bidding. You have searched it for 2 years. I ...

Original Texts
こんにちは。
落札ありがとうございます。

2年間も探していたんですね。
私も、そんなに長期間探している方に落札されて
とても嬉しいです。

PayPalで仕払いできないのですか?
あなたはPayPalアカウントをもっていますか?

基本的に私は今まで決済はPayPalしか利用してこなかったので
他の方法がわかりません。

PyPalアカウントを持っているなら
一度私から請求書を送ります。

それでも支払いができない場合は、
他の方法を探してみます。

よろしくお願いします。
Translated by y_y_jean
Hello.
Thank you for bidding.

You have been looking for it for 2 years?
I am so glad that it was won by someone who longed to have it.

Could you pay by PayPal?
Do you not have PayPal account?

I usually use PayPal, so I am not familiar with any other payment methods.

If you have PayPal account, I will send you the invoice.

If you can't make payment through PayPal, I will search for other options.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
10 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter